Paroles et traduction Alexi Blue feat. Malachi Amour - I Don't Speak Tru$t Fund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Speak Tru$t Fund
Я не говорю на языке трастовых фондов
He
whispered
in
my
ear
Ты
шептал
мне
на
ухо
Grab
me
another
beer
Принеси
мне
ещё
пива
Says
you
should
call
in
sick
Говорил,
что
мне
стоит
отпроситься
с
работы
That
career
you
should
just
quit
Что
мне
следует
просто
бросить
карьеру
Last
time
I
checked
my
rent
that
shit
Ain′t
free
В
последний
раз,
когда
я
проверяла,
моя
аренда,
чёрт
возьми,
не
бесплатная
My
97
jeep
needs
gasoline
Моему
джипу
97-го
года
нужен
бензин
The
trees
in
my
backyard
don't
grow
Money
Деревья
в
моём
дворе
не
приносят
денег
Advice
from
me
this
life
ain′t
free
Мой
тебе
совет:
эта
жизнь
не
бесплатна
I
don't
speak
trust
fund
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов
Tell
your
dad
I
said
hey
Передай
привет
своему
папе
Love
that
house
in
the
hills
behind
Gates
that
he
bought
you
last
may
Обожаю
тот
дом
на
холмах
за
воротами,
который
он
купил
тебе
в
мае
Rack
up
that
black
card
Трать
деньги
с
чёрной
карты
It's
your
mama′s
birthday
Сегодня
день
рождения
твоей
мамы
Oh
you
know
she
won′t
wear
it
Unless
every
piece
is
Hermes
О,
ты
же
знаешь,
она
это
не
наденет,
если
каждая
вещь
не
от
Hermès
Look
up
spoiled
and
rich
in
the
Dictionary
Посмотри
значение
слов
"избалованный"
и
"богатый"
в
словаре
It
was
your
face
I
saw
staring
right
Back
at
me
Это
было
твоё
лицо,
которое
я
увидела,
смотрящее
прямо
на
меня
No
you
don't
have
to
work
you
don′t
need
a
degree
everything
that
you
want
you
just
get
it
for
free
Тебе
не
нужно
работать,
тебе
не
нужен
диплом,
всё,
что
ты
хочешь,
ты
просто
получаешь
бесплатно
Don't
speak
trust
fund
Не
говори
на
языке
трастовых
фондов
Ciao
arrivederci
Чао,
arrivederci
I
don′t
speak
trust
fund
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов
But
I'm
doing
okay
Но
у
меня
всё
в
порядке
You
sleep
in
late
from
last
night
Ты
спишь
допоздна
после
вчерашней
ночи
I′m
up
working
5 to
5
Я
встаю
и
работаю
с
5 до
5
Get
your
breakfast
served
in
bed
Тебе
подают
завтрак
в
постель
Imma
count
my
tips
instead,
oh
А
я
считаю
свои
чаевые,
о
Last
time
I
checked
my
rent
that
shit
ain't
free
В
последний
раз,
когда
я
проверяла,
моя
аренда,
чёрт
возьми,
не
бесплатная
My
97
jeep
needs
gasoline
Моему
джипу
97-го
года
нужен
бензин
The
trees
in
my
backyard
don't
grow
money
Деревья
в
моём
дворе
не
приносят
денег
Advice
from
me
this
life
ain′t
free
Мой
тебе
совет:
эта
жизнь
не
бесплатна
My
college
debt
it
follows
me
around
Мой
студенческий
долг
следует
за
мной
по
пятам
Was
raised
to
be
a
hustler
in
this
town
Меня
воспитали
как
трудягу
в
этом
городе
There′s
no
amount
of
doubt
that
could
slow
me
down
Никакие
сомнения
не
смогут
меня
замедлить
Advice
from
me
this
life
ain't
free
Мой
тебе
совет:
эта
жизнь
не
бесплатна
I
don′t
speak
trust
fund
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов
Tell
your
dad
I
said
hey
Передай
привет
своему
папе
Love
that
house
in
the
hills
behind
gates
that
he
bought
you
last
may
Обожаю
тот
дом
на
холмах
за
воротами,
который
он
купил
тебе
в
мае
Rack
up
that
black
card
Трать
деньги
с
чёрной
карты
It's
your
mama′s
birthday
Сегодня
день
рождения
твоей
мамы
Oh
you
know
She
won't
wear
it
unless
every
piece
is
Hermes
О,
ты
же
знаешь,
она
это
не
наденет,
если
каждая
вещь
не
от
Hermès
Look
up
spoiled
and
rich
in
the
Dictionary
Посмотри
значение
слов
"избалованный"
и
"богатый"
в
словаре
It
was
your
face
I
saw
staring
right
back
at
me
Это
было
твоё
лицо,
которое
я
увидела,
смотрящее
прямо
на
меня
No
you
don′t
have
to
work
you
don't
need
a
degree
everything
that
you
want
you
just
get
it
for
free
Тебе
не
нужно
работать,
тебе
не
нужен
диплом,
всё,
что
ты
хочешь,
ты
просто
получаешь
бесплатно
Don't
speak
trust
fund
Не
говори
на
языке
трастовых
фондов
Ciao
arrivederci
Чао,
arrivederci
I
don′t
speak
trust
fund
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов
But
I′m
doing
okay
Но
у
меня
всё
в
порядке
Yea
she
so
independent
Да,
она
такая
независимая
I
find
it
beautiful
Я
наxожу
это
прекрасным
Girl
I
ain't
nothing
like
them
guys
that′s
you
used
to
know
Девушка,
я
совсем
не
такой,
как
те
парни,
которых
ты
знала
раньше
You
know
the
usual
Ну,
ты
знаешь,
обычные
They
can't
handle
you
Они
не
могут
с
тобой
справиться
You′re
just
different
and
that's
what
makes
us
compatible
Ты
просто
другая,
и
это
то,
что
делает
нас
совместимыми
I
came
from
nothing
you
told
me
that
you
would
grow
with
me
Я
пришёл
из
ниоткуда,
ты
сказала
мне,
что
будешь
расти
вместе
со
мной
Back
then
I′d
show
up
at
a
show
they
wouldn't
notice
me
Тогда,
когда
я
появлялся
на
шоу,
меня
никто
не
замечал
All
them
free
shows
had
my
pockets
weak
Все
эти
бесплатные
шоу
опустошали
мои
карманы
But
now
I'm
getting
to
the
point
where
I
can′t
show
for
free
Но
теперь
я
дошел
до
того,
что
не
могу
выступать
бесплатно
I
ain′t
ever
been
a
boy
for
the
background
Я
никогда
не
был
парнем
для
заднего
плана
When
I
see
you
in
the
crowd
girl
you
know
you
stand
out
Когда
я
вижу
тебя
в
толпе,
девочка,
ты
знаешь,
ты
выделяешься
I
don't
speak
trust
fund
I
got
my
plans
now
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов,
у
меня
теперь
есть
свои
планы
You
could
never
catch
me
asking
for
no
handouts
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
прошу
подачки
Look
up
spoiled
and
rich
in
the
Dictionary
Посмотри
значение
слов
"избалованный"
и
"богатый"
в
словаре
It
was
your
face
I
saw
staring
right
back
at
me
Это
было
твоё
лицо,
которое
я
увидела,
смотрящее
прямо
на
меня
No
you
don′t
have
to
work
you
don't
need
a
degree
everything
that
you
want
you
just
get
it
for
free
Тебе
не
нужно
работать,
тебе
не
нужен
диплом,
всё,
что
ты
хочешь,
ты
просто
получаешь
бесплатно
Don′t
speak
trust
fund
Не
говори
на
языке
трастовых
фондов
Ciao
arrivederci
Чао,
arrivederci
I
don't
speak
trust
fund
Я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов
No
I
don′t
speak,
no
I
don't
speak
Trust
Fund
Нет,
я
не
говорю,
нет,
я
не
говорю
на
языке
трастовых
фондов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexi Blue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.